Примеры употребления "говорил" в русском с переводом "decir"

<>
Я ещё не говорил Тому. Todavía no se lo he dicho a Tom.
Я никогда никому не говорил. Nunca se lo he dicho a nadie.
Итак, как я уже говорил. Entonces, como les estaba diciendo.
Он говорил, что мы равны. Él decía que éramos iguales.
Я этого никогда не говорил. Nunca dije eso.
Вот что говорил сам Ньютон: Aquí tenemos lo que dijo el mismo Newton:
Время - деньги, как говорил Бенджамин Франклин. El tiempo es dinero, como dijo Benjamin Franklin.
Все так, как я говорил вам. Es tan bello como os había dicho.
Наоборот, я никогда такого не говорил. Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
Я же говорил это всё время. Eso es lo que yo decía todo el tiempo.
Я говорил Тому, что был там. Le dije a Tom que estaba aquí.
Ты говорил мне об этом вчера." Eso me dijiste ayer.
Помните, я говорил, что это семейное? ¿Recuerdan que dije que se da en las familias?
Напротив, я никогда не говорил такого. Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. Ya les dije que los estimuladores eléctricos son ahora comunes.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен. Es, como lo dijo Steven Johnson, un fenomeno emergente.
Помните, я говорил о фильтрах в начале? Recuerdan los filtros que les di al comienzo.
Я говорил тебе, что это потеря времени. Te dije que era una pérdida de tiempo.
Я уже говорил - это очень тесное сообщество. Como digo, es una comunidad estrecha.
Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди. Permítanme recordarles lo que dijo Mahatma Gandhi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!