Примеры употребления "decía" в испанском с переводом на русский

<>
Su madre, la reina, decía: Королева, ее мать, сказала:
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
Eso era lo que decía. Вот что он говорил.
Y citaban a un aldeano que decía: В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал:
Él decía siempre la verdad. Он всегда говорил правду.
Como Hans Rosling, el maestro, mi maestro, decía: Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал:
Su padre, el rey, decía: Ее отец, король, говорил:
Estaba acumulando determinación y una voz que decía: На одном из собраний я сказала тихим голосом:
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Como decía, imaginar ésto es un proceso complicado. Как я сказала, очень трудно представить себе такое.
Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía: Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне:
Como decía, hay hambre de cambio ahí fuera. Как я сказала, люди изголодались по переменам.
Eso es lo que yo decía todo el tiempo. Я же говорил это всё время.
El escritor decía que es histórica, con argumento. Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
me sentí identificada con lo que James decía ayer. И я отнеслась к тому, что Джеймс вчера сказал,
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Hecho pedazos decía es el lugar donde quiero estar. Я расплакался и сказал, что именно здесь [в США] я хочу быть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!