Примеры употребления "говорило" в русском с переводом "hablar"

<>
Руководство говорило о преимуществах умения писать таким образом, чтобы читатель мог читать между строк. La directiva hablaba sobre las virtudes de escribir para permitir a los lectores leer entre líneas.
На протяжении нескольких лет правительство говорило о создании более гармоничного общества, и в плане описывается амбициозная программа по достижению этой цели. Por varios años el gobierno ha hablado de una sociedad más armoniosa, y el plan describe ambiciosos programas para lograrlo.
В течение нескольких лет центральное правительство говорило о создании "социальной гармонии" с "новым типом кооперативной системы медицинского обслуживания сельской местности", увеличении расходов на образование до 4% от ВВП страны, отмене платы за обучение в школе и претворении в жизнь модели "жизнеспособного развития". Durante años, el gobierno central ha hablado de crear "armonía social", con un nuevo tipo de sistema de servicios médicos cooperativos para áreas rurales", destinando un 4% del PGB a educación y eliminando costes de matrícula en las escuelas, e implementando modelos de "desarrollo sostenible".
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Не говори с набитым ртом. No hables con la boca llena.
Не говори так о Томе. No hables de Tom de esa manera.
Первое - не говори о /b/ Regla 1 es no hablar de /b/.
Я говорил со многими специалистами, Habia hablado con todos los expertos.
Он не говорил по-вьетнамски. Él no hablaba vietnamita.
Я не говорил с Томом. No hablé con Tom.
Я об этом раньше говорил. Anteriormente hablé de esto.
Скотт говорил один-на-один, Scott estaba hablando en persona.
Он говорил о красоте поражений. Él nos hablo acerca de la gloria en el fracaso.
Он говорил с большим воодушевлением. Él habló con gran entusiasmo.
Он не говорил о рисе. El no habló sobre el arroz.
Она говорила о новой среде: Y habló de un nuevo contexto:
Она хорошо говорила по-японски. Ella habló bien japonés.
Мы говорили о первых рагу. Hablábamos de las primeras ragús.
Ацтеки говорили на языке Науатль. Los aztecas hablaban náhuatl.
И вы говорили с ними. Y estuvieron hablando con ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!