Примеры употребления "hablando" в испанском с переводом на русский

<>
"¿Pero de qué estás hablando?" "Ты о чём говоришь?"
Ahora bien, empecemos hablando del primero. Поговорим сперва о первом виде ошибок.
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
Así que continué hablando sobre el medio ambiente. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
El tema del empleo podía explotarse más hablando de las malas condiciones de trabajo, los bajos salarios, el trabajo infantil y otros problemas que frecuentemente existen en los países en desarrollo. На вопросе рабочих мест можно было играть и дальше, упомянув тяжелые условия труда, низкие заработные платы, использование детского труда и другие проблемы, обычно существующие в развивающихся странах.
Estaban reunidos con ellos, hablando con los cirujanos sobre lo que necesitaban de ese instrumental. Они встречались с ними и общались о том, каким должно быть устройство, нужное хирургам.
Cuando llevaba media hora hablando de juego, era obvio que no creían que el juego fuera serio. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Y él terminó hablando con Rick Rubin quien estaba terminando el último álbum de Johnny Cash llamado "Ain't No Grave". В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы].
Estoy hablando de auténtica esclavitud. Я сейчас говорю о настоящем рабстве.
Hay alguien de Google hablando con alguien que hace literatura comparada. Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением.
¿Con quién está hablando ella? С кем она разговаривает?
Y tampoco hemos pasado mucho tiempo hablando sobre cómo es el proceso. И мы не слишком много времени потратили на обсуждение того,
Pero de lo que me doy cuenta, cuando hablo con científicos del clima, es la mirada cada vez más aterrorizada que tienen en sus ojos, a medida que se reciben datos, lo que está muy por delante de lo que el IPCC está hablando. Во время бесед с экспертами по изменению климата я замечаю в их глазах всё более явный страх при упоминании последних измерений, которые намного обгоняют прогнозы IPCC [Межправительственная группа при ООН].
Hablando de confianza, desde que escribí este libro, "Detección de mentiras", nadie quiere verme en persona, no, no, no, no. Кстати, говоря о доверии, с тех пор как я написала книгу "Распознавание лжи", никто больше не хочет встречаться со мной лично, нет, нет, нет, нет, нет.
Estoy hablando también del Cristianismo. Также я говорю о христианстве.
Si conversan con un corredor, les garantizo que en 30 seg estarán hablando sobre lesiones. Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм.
Mientras tanto, también les estoy hablando. одновременно разговаривая с вами.
Mientras tanto, los otros personajes están hablando de la sopa de aleta de tiburón. Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников.
"Ruby, veo que estás hablando. "Руби, я вижу, что ты говоришь.
Y fuimos hablando con la gente, y dijeron "No puedes hacer un ensayo clínico de esta manera. Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!