Примеры употребления "всеми" в русском с переводом "todo"

<>
Они издевались над всеми постоянно." Torturaban a la gente todo el tiempo".
И со всеми этими кризисами, Y con todas estas crisis.
И так происходило со всеми музеями. Y eso le pasaba a todos los museos.
Это прощание со всеми в приюте. Esto es despidiéndose de todos en el orfanato.
Говори со всеми на языке любви. Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor.
Я надеюсь поговорить со всеми вами. Espero hablar con todos ustedes.
Другие избранники обладали всеми тремя качествами. Todos los demás eran las tres cosas.
Всеми этими разработками мы можем пользоваться. Todas esas tecnologías podemos usar.
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита; Ambos objetivos fueron avalados por todos los participantes;
И, конечно, вы отвечаете вместе со всеми. Y por supuesto, respondes a todas estas.
но становлюсь моложе по сравнению со всеми? si no que me estoy haciendo más joven que todos?
Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками. Se lleva bien con todos sus compañeros.
как это происходит со всеми социальными животными. algo presente en todos los animales sociales.
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов. El Consejo de Jefes de Diseño era el encargado de todos los proyectos espaciales.
объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны. la unificación de las cuotas al FMI de todos los países de la eurozona.
Таким образом, что общего между всеми этими случаями? Así que de todos esos - ¿qué es común a todos esos?
Я ошибся со всеми глаголами в повелительном наклонении. Me equivoqué en todos los verbos en imperativo.
Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. María le odiaba por eso con todas sus fuerzas.
Мы не можем всё время со всеми разговаривать. No se puede hablar con todos siempre.
совмещать свои способности и навыки со всеми моими потребностями. a acoplar su talento y sus habilidades a todas mis necesidades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!