Примеры употребления "todo" в испанском с переводом на русский

<>
Seguía fumando todo el tiempo. Он продолжал всё время курить.
Gabriel no queda del todo convencido. Габриэль не совсем убежден.
"En Lille, estoy todo el año, lo cual no se aplica a Bélgica. "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
la neurociencia, serotonina, todo eso. нейронаука, серотонин, и все в том же духе.
Eso no es del todo cierto; Это не совсем правда.
El mar Muerto es aún más cálido y allí se bañan durante todo el año. Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
Pero eso no es cierto del todo. Но это не совсем так.
Actualmente centenares de afroamericanos viven todo el año en Ghana y algunos a poca distancia del Castillo de la Costa del Cabo, el fuerte esclavista desde el que se enviaban los barcos con carga humana hasta que Gran Bretaña puso fin a la trata en 1807. Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
Por sobre todo, busco resultados. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
Tenía todo lo que necesitaba. Там было все необходимое.
Esta percepción no es del todo falsa. Восприятие не совсем ошибочное.
Todo el mundo le quiere. Его все любят.
Noonan no está del todo en lo cierto. Нунан не совсем права.
¡Ante todo está la salud! Здоровье прежде всего!
Además de que no es del todo un camino recto. И это совсем не лёгкий путь.
Bueno, como todo en Israel. впрочем, как и все в Израиле.
De hecho, los arqueólogos no han encontrado nada de todo eso. Однако находки археологов оказались совсем иными.
Ella siempre lo sabe todo. Она всегда всё знает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!