Примеры употребления "видели" в русском с переводом "ver"

<>
Мы не видели этот фильм. No vimos esta película.
Мы уже видели этот рисунок. Hemos visto este gráfico antes.
И мы все видели 2001: Todos hemos visto 2001:
Мы все видели геномные последовательности. Hemos visto las secuencias genéticas.
Мы видели это в Мозамбике. Nosotros la hemos visto aquí, en Mozambique.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? ¿Han visto uno de estos antes?
Вчера мы видели вас в театре. Ayer los vimos en el teatro.
Мы только что видели потрясающие презентации: Acabamos de ver demostraciones muy emotivas:
Местные жители говорят, что видели НЛО. Los pobladores locales dicen haber visto un ovni.
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Bueno, ¿has visto a George Washington ahí dentro?"
Некоторые из них вы, возможно, видели. Alguno de ustedes lo habrá visto.
Все видели фильм "Скафандр и бабочка"? ¿Alguien a visto la película "La escafandra y la mariposa"?
И это первое, что они видели. Y esa es la primer cosa que vieron.
То же самое мы видели ранее. Lo mismo que vimos antes.
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? ¿Han visto alguna vez aves en tándem?
Мы все видели, как тяжело ты работала." Vimos como te esforzaste en toda la competencia".
Они не видели друг друга после развода. Ellos no se ven desde el divorcio.
Что-то, чего мы не видели раньше. Haití era algo que no habíamos visto antes.
не знаю, видели ли вы это раньше. No sé si lo han visto antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!