Примеры употребления "видели" в русском

<>
Переводы: все2670 ver2595 comprobar2 другие переводы73
Мы все видели геномные последовательности. Hemos visto las secuencias genéticas.
И мы все видели 2001: Todos hemos visto 2001:
Мы уже видели этот рисунок. Hemos visto este gráfico antes.
Мы видели это в Мозамбике. Nosotros la hemos visto aquí, en Mozambique.
Мы не видели этот фильм. No vimos esta película.
Мы только что видели потрясающие презентации: Acabamos de ver demostraciones muy emotivas:
И это первое, что они видели. Y esa es la primer cosa que vieron.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? ¿Han visto uno de estos antes?
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? ¿Han visto alguna vez aves en tándem?
Все видели фильм "Скафандр и бабочка"? ¿Alguien a visto la película "La escafandra y la mariposa"?
Вчера мы видели вас в театре. Ayer los vimos en el teatro.
Местные жители говорят, что видели НЛО. Los pobladores locales dicen haber visto un ovni.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Bueno, ¿has visto a George Washington ahí dentro?"
Некоторые из них вы, возможно, видели. Alguno de ustedes lo habrá visto.
То же самое мы видели ранее. Lo mismo que vimos antes.
Вы видели имитацию фелляции в Абу Грейбе. Vieron felaciones simuladas en soldados en Abu Ghraib.
Таким мы видели океан с начала времён. Y es así como hemos visto el océano desde el principio de los tiempos.
Но мы видели, что это не так. Bueno, hemos visto que eso no puede ser cierto.
Вы видели, как они переделали Уолтс Тауэрс? ¿Han visto el lo que han hecho con las Torres Waltz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!