Примеры употребления "Со" в русском

<>
Для соответствий не найдено
и был снят со службы. y lo sacaron de servicio.
Я счастлив со своей подругой. Estoy feliz con mi novia.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Они живут рядом со школой. Ellos viven cerca de la escuela.
Я говорил со многими специалистами, Habia hablado con todos los expertos.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Mucho ha cambiado desde la era nazi.
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Я приехал со своей спутницей. He venido con mi compañera.
Мы должны рассмотреть это со всех сторон. Debemos verlo desde muchas perspectivas.
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Она живёт со своими родителями. Ella vive con sus padres.
Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта. Han pasado 200 años desde que murió Mozart.
Угроза Китаю со стороны Гонконга La amenaza de Hong Kong para China
Смерть часто сравнивают со сном. La muerte se compara a menudo con el sueño.
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
Этот со Спирита и Опотьюнити. Estas son de Spirit y Opportunity.
Я приехала со своим спутником. He venido con mi compañero.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
Начните рассказ со стрел индейцев, Si comenzamos la historia con las flechas de los pueblos nativos de EE.UU.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!