Примеры употребления "Со" в русском

<>
Переводы: все4160 de2141 con1595 desde43 другие переводы381
Со мной всё будет хорошо. Todo va a salir bien.
Медведь гризли со своими когтями. Un oso pardo tiene garras.
Я получил письмо со словами: Recibí un email que decía:
"Как умно со стороны овец!" Podrán pensar:
когда сталкиваетесь со сложной задачей? .frente a un problema complejo?
Так было и со мной. Me pasó a mí.
Со мной это постоянно случается. A mí me pasa todo el tiempo.
Они идут вместе со мной. Van conmigo.
Та же ситуация со справедливостью. La misma historia para la justicia.
Я беседовал со Стивом Мартином. Entrevisté a Steve Martin.
Моя жена пошла со мной. Mi esposa estaba conmigo.
паэлья (рис со всякой всячиной) paella
"Да что это со мной? "¿Qué estoy pensando?
Она говорит со своим ребенком. Le está hablando a su bebé.
Том говорил со своим преподавателем. Tom y su profesor estaban conversando.
А вы со мной, мое. Y tú compartes el mío.
Со мной все в порядке Estoy bien
Никто со мной не говорит. Nadie me habla.
как и со старым ботинком. como un zapato viejo.
Ей нравится гулять со мной. A ella le gusta pasear conmigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!