Примеры употребления "Tips" в английском

<>
Tips for buying on eBay Советы по покупке на eBay
See these updating tips and steps См. следующие подсказки и процедуры
He gave me big tips. Он дал мне большие чаевые.
The tips of its eighteen-foot diameter propellers actually spin at slightly over the speed of sound. Надо сказать, что кончики его винтов диаметром 5,8 метра вращаются со скоростью, немного превышающей скорость звука.
And as he talked he had that glint in his eye that I first saw back in Holland - the glint that says, "Let's go cow tipping," even though we never did tip the cow, even though no one tips the cow, even though cows don't sleep standing up. И когда он говорил, у него был тот блеск в глазах, который я впервые увидел в Голландии - блеск, который говорил: "Пойди толкни корову". Хотя мы так и не опрокинули корову, потому что никто не опрокидывает коров, даже несмотря на то, что коровы не спят стоя.
We were low on silver tips, Full moon's on the rise. У нас оставалось мало серебряных наконечников, Восходила полная луна.
Indeed, the rate on inflation-adjusted US Treasury bills (so-called "TIPS") is now negative up to 15 years. Ставка по казначейским векселям США с поправкой на инфляцию (так называемые "TIPS") в настоящее время отрицательна вплоть до 15 лет.
Forex Trading Advice and Tips Советы опытных трейдеров форекс
For more information, see Manage policy tips. Подробнее см. в разделе Управление подсказками политик.
What percentage do you reckon for tips? Сколько процентов чаевых?
And if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through. И если мимо проплывает облако, вы можете видеть облако на кончиках, которые пропускают свет.
Since then, the ten-year TIPS yield has mostly declined and stayed low, at 0.5% in May 2017. С тех пор доходность TIPS по десятилетним бумагам в целом снижалась и остаётся низкой – 0,5% в мае 2017 года.
Advanced tips for annotations usage Подробные советы по использованию аннотаций
You can accomplish this by configuring Policy Tips. Это выполняется путем настройки подсказок политики.
And I don't take your tips playing piquet. Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket. На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
Test with Policy Tips: Any Policy Tip actions will be sent, but other enforcement actions will not be acted on. Test with Policy Tips: все действия правила отправляются, но другие принудительные действия не применяются.
"Healthy Tips for Weight Loss" «Полезные советы для потери веса»
Default text for Policy Tips and rule options Текст по умолчанию для подсказок политики и параметры правил
But God knows how much you make in tips. Одному Богу известно, сколько вы срубаете на чаевых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!