Примеры употребления "System" в английском с переводом на русский

<>
Figure 12: Particulate Sampling System 12: Система отбора проб твердых частиц
Refund of payment system charges Компенсация комиссии платежных систем
System and trading event alerts; •Получение сигналов о системных и торговых событиях.
indicator of voltage in the contact system; индикатор напряжения в контактной сети;
Operating modes and system configuration Рабочие режимы и конфигурация системы
Antihistamines were found in his system. В его организме были найдены антигистамины.
Brakes disengaged by hacking onboard system. Тормоза вывели из строя, взломав бортовой компьютер.
Here are some actively supported options for integrating your leads with customer system companies. Вот несколько популярных способов интеграции лидов с CRM-поставщиками.
The regular on-site inspection is conducted on the basis of the CAMELS (Capital, Asset Quality, Management, Earnings, Liquidity, Sensitivity and System and Controls) Framework. Регулярные инспекционные проверки проводятся на основе методики КАМЕЛС (качество капитала и активов, управление, доходность, ликвидность, конфиденциальность, системность и контроль).
Telephone system integration with UM Интеграция телефонной системы с единой системой обмена сообщениями
Heat conductivity measurement system upgrade; модернизация систем измерения теплопроводности;
Delete the Marketplace System Data. Удалите системные данные магазина.
On your Mac, select Apple > System Preferences > Network. На компьютере Mac выберите Apple > Системные настройки > Сеть.
Switching final firing system to manual mode. Система наведения полностью перешла в ручной режим.
I'm flushing out my system. Я промою свой организм.
I'm setting a collision course but the guidance system is down. Я закладываю курс на столкновение, но автопилот выведен из строя.
It may not be the most dignified disposal system, but we work with what we have. Это не самый уважительный способ обращения с телами, но мы работаем с тем, что имеем.
Regularly update your operating system; Регулярно обновляйте оперативную систему Вашего компьютера.
System analysis and design techniques Методы анализа и разработки систем
Web search for system administrators Интернет-поиск для системных администраторов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!