Примеры употребления "Office" в английском

<>
Enterprise organizations and Office 365 Предприятия и Office 365
The Amtrak office, Grand Central Station? Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
Your business office in Paris. Ваш офис в Париже.
Coroner's office sent Steiner. Служба коронеров послала Штайнера.
Source: Office of the Head of Civil Service, 2004 Источник: Канцелярия руководителя гражданской службы, 2004 год.
The principal's office, huh? Значит, кабинет директора?
Office of Human Resources Management (OHRM) personnel management training programme организацию учебной программы по управлению кадрами для сотрудников Управления людских ресурсов (УЛР);
Those aspiring to high office must display ‘strength’. Те, кто стремятся к высоким постам, должны демонстрировать “силу”.
Or keep it an office secret. Или хранить служебную тайну.
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available. Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
He took office on 24 April 2000. Он приступил к своим обязанностям 24 апреля 2000 года.
She's the office slut. Она офисная шлюшка.
Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Excessive use of office supplies? О перерасходе канцелярских товаров?
The Ombudsman's Office might well be the future national human rights institution. Аппарат омбудсмена вполне может стать в будущем национальным органом по правам человека.
To receive the office self-sustainment reimbursement rate, the contingent must provide: Для получения возмещения в счет расходов на конторское имущество по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить:
That office leaks like a sieve. Эта контора течет как решето.
It's at my stepdad's law office. В юридической фирме моего приёмного отца.
She wondered whether the head of the Office for Gender Equality, had sufficient personal and institutional authority to exert a real influence on her Government's political will to address women's issues and to ensure coordination between governmental and non-governmental bodies with a view to creating a truly national machinery for the protection of women's rights. Она спрашивает, имеет ли руководитель Управления по вопросам равноправия мужчин и женщин достаточный личный и учрежденческий авторитет, чтобы иметь возможность оказывать реальное влияние на политическую готовность ее правительства рассматривать вопросы, касающиеся положения женщин, и обеспечивать координацию деятельности правительственных и неправительственных органов с целью создания действительно национального механизма защиты прав женщин.
Get ready for Office 365 Подготовка к использованию Office 365
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!