Примеры употребления "Office" в английском с переводом "служба"

<>
Coroner's office sent Steiner. Служба коронеров послала Штайнера.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
The warden's office granted me "priority visitor access". Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
They will end up before the social security office. А станут в итоге клиентами служб социального обеспечения.
Run the company name through the state corporate charter office. Поищите название компании в службе выдаче лицензий.
The Internal Audit Office completed its 2008 work plan, as scheduled. Служба внутренней ревизии выполнила свой план работы на 2008 год в установленные сроки.
Report of the Office of Internal Oversight Services: Part two: peacekeeping operations Доклад Управления служб внутреннего надзора: часть вторая: операции по поддержанию мира
Like existing castes, the new caste specializes in one occupation: political office. Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: государственная служба.
Professional soldiers, soldiers performing active service, Office of State Protection (UOP) officers. кадровым военнослужащим, военнослужащим, проходящим действительную службу, сотрудникам Управления государственной безопасности (УГБ).
The central bank’s press office declined to comment on the proposal. Пресс-служба центрального банка отказалась от комментариев по этому предложению.
The ICJ judge demits office after nine years service on 17 November 2006. Судья МС слагает полномочия после девяти лет службы 17 ноября 2006 года.
Had to clear his desk and marched out of his office by security. Очистил свой стол и был удален службой безопасности.
The ICJ judge demits office after nine years service on 24 May 2004. Судья МС слагает полномочия после девяти лет службы 24 мая 2004 года.
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan; доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта;
Leading the orientation and briefing of the new Internal Audit Office staff member; and проведение ознакомительной работы и инструктажей с новым сотрудником Службы внутренней ревизии; и
Russia’s statistics office is scheduled to release December consumer-price data next week. Ожидается, что российская служба государственной статистики опубликует данные о потребительских ценах в декабре на следующей неделе.
In the Office 365 admin center, on the Active users page, choose More > Directory synchronization. В Центре администрирования на странице Активные пользователи выберите Еще > Синхронизация службы каталогов.
The Forensic Medicine Office plays an important role in conducting forensic examinations for sexual assault. Служба судебной медицины отвечает за проведение медицинских обследований в случае проявлений сексуального насилия.
Global post distribution of the Office of Internal Oversight Services as at 30 June 2005 Глобальное распределение должностей в Управлении служб внутреннего надзора по состоянию на 30 июня 2005 года
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan, A/60/288; доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта, A/60/288;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!