Примеры употребления "член" в русском

<>
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Член совета Ричард Форд был избран на второй срок в мэрии. Alderman Richard Ford was in his second term at city hall.
Профессор Липтон старший преподаватель с кафедры Криминологии и член Милтон Холл. Professor Lipton, senior lecturer in Criminology and Fellow of Milton Hall.
Ой, это же мой член. Ow, my dick.
Ампутируете член и замените миксером? Amputate my penis and replace it with an egg beater?
Знаешь, я член ротационной машины. I'm a member of the rotary, you know.
Действительно, Дональд Туск, член «Гражданской Платформы», был первым пост-Коммунистическим премьер-министром в Польше, который выиграл несколько сроков подряд. Indeed, Civic Platform’s Donald Tusk was Poland’s first post-communist prime minister to win successive terms.
«Путину чертовски везет, — говорит Марк Галеотти (Mark Galeotti), приглашенный член Европейского совета по внешней политике. “Putin has the luck of the devil,” said Mark Galeotti, a visiting fellow at the European Council on Foreign Relations.
Когда я впервые обмакнул член. The first time I got my dick wet.
У тебя короткий и сморщенный член. Your flaccid penis is very small.
Он член мотоклуба, Сыны Анархии. He's a member of the motorcycle club, Sons of Anarchy.
Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии. Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression.
Миливой Панич (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), член совета Селуинского колледжа, Кембриджский университет, и внештатный профессор кафедры международной экономики Миланского университета. Milivoje Panić (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) Fellow of Selwyn College, University of Cambridge, and Visiting Professor of International Economics, University of Milan.
Вонзить в тебя мой член. Get it up in your vag with my dick.
А ещё у него очень маленький член. Coincidentally has a very small penis.
Каждый из вас член племени. All of you are members of tribes.
Вообще, ни Давутоглу, ни какой-либо другой член ПСР, занятый во внешней политике, никогда не использует данный термин, поскольку он абсолютно не соответствует нашей позиции. In fact, Davutoğlu and all of us in the AKP foreign-policy community never use this term, because it is simply a mispresentation of our position.
Почётный член TED показывает, как мы можем приумножить возможности и доступность громоздкой, дорогой диагностической лаборатории - с помощью уменьшения её до размера чипа. TED Senior Fellow Frederick Balagadde shows how we can multiply the power and availability of an unwieldy, expensive diagnostic lab - by miniaturizing it to the size of a chip.
Она исчезнет, если отрезать её член. The hag will disappear if you cut off her dick.
Необрезанный член похож на пса в наморднике. An uncircumcised penis looks like a dog in a snood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!