Примеры употребления "чем" в русском с переводом "than"

<>
Лучше яичко сегодня, чем курица завтра. Better an egg today than a hen tomorrow.
Он пришел домой раньше, чем я ожидал. He came home earlier than I expected.
Все боги лучше, чем их собственное поведение. All gods are better than their conduct.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. A sparrow in the hand is better than a cock on the roof.
Я хотел бы съехать раньше, чем мы договорились. I'd like to check out earlier than I planned.
Лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути. Better to ask the way than to go astray.
Это выглядит, как более, чем просто профессиональный интерес, Джордан. This sounds like more than just a professional interest, Jordan.
Людей в России сейчас чуть больше, чем в 1983 году. Russia’s population is currently slightly higher than it was in 1983.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей. A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
Проще просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than it is permission.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Это дольше чем в США. That is longer than in the USA.
Alfa 4C лучше, чем квадроцикл. The Alfa 4C is better than the quad bike.
Я ещё старше, чем он. I am yet older than he is.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Change is easier promised than accomplished.
Мы шли быстрее, чем обычно. We walked more quickly than usual.
Сегодня больше облаков, чем вчера. There's more cloud today than yesterday.
Раньше, чем ты сдашь экзамен. Sooner that than you pass your exam.
Нет ничего важнее, чем друзья. There is nothing more important than friends.
Вы сложнее, чем ваш мозг. You're more complicated than your brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!