Примеры употребления "цена" в русском с переводом "cost"

<>
Цена ед. изм. равна себестоимости Unit price equal to cost price
Цена налоговой реформы для здоровья The Health Costs of Tax Reform
Охват, цена за охваченного человека. Reach, cost per person reached.
Не столь высокая цена Брексита The Not-So-High Costs of Brexit
Высокая цена отказа от классовой войны The High Cost of Denying Class War
Цена экологических изменений для здоровья человека The Health Costs of Environmental Change
Цена продажи для категории 50 EUR. The cost price for the category is EUR 50.
Используйте себестоимость номенклатуры как базовая цена. Use the item cost price as the base price.
Повышается ли цена показа рекламы с Холстом? Does it cost more to run an ad with Canvas?
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. That was the first cost.
Цена этих бутылок - 500 долларов за штуку. Those bottles cost $500 apiece.
И меняющаяся цена есть отражение меняющейся жизни. Again, this theme is about variable cost, variable living.
Цена такого подхода непропорционально высока для женщин Африки. The cost of this choice is disproportionately high for Africa’s women.
Наша цена была - 10 тысяч долларов, так вот. So our cost for this was less than 10,000 dollars, all right.
Однако однажды обзаведясь им, цена процедур действительно падает. But once you've got it, your procedure costs do come down.
ставки (цена за клик или за тысячу показов). Bids (cost per click or cost per thousand impressions)
И все же цена будет далеко не незначительной. Yet the cost would be anything but negligible.
Почему при увеличении бюджета увеличивается цена за результат? Why did my cost per result go up when I increased my budget?
Не означает ли это, что цена Брексита была преувеличена? Have the costs of Brexit been overblown?
Цена результатов варьируется в диапазоне от 1 $ до 5 $. The cost of the results ranges from $1 to $5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!