OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Делать все, что они хотели. Line by line, what they wanted me to do.
Когда бы вы хотели переехать? When would you like to move?
Мы хотели бы поблагодарить Вас за Ваш заказ. We wish to thank you for the order you have sent to us.
Думаю вы хотели сказать "ассистент менеджера" I think what you meant to say was "assistant store manager"
Мы не хотели докучать вам. We didn 'wanna bother you.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? in the future, what would you choose to grow?
Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех. They wanted better housing, education, and free health care for all.
Мы бы хотели несколько планок бальзы, пожалуйста. We'd like some Balsa wood, please.
Они хотели сходить в розарий. Wanted a tour of the rose garden.
Что бы вы хотели выпить? What would you like to drink?
Вы бы тоже хотели сейчас быть на месте Путина. You wish you were Vladimir Putin right now.
Его Сиятельство хотели сказать Лайонс, мадам. His Excellency meant Lyons, madam.
Капитан, вы что-то хотели добавить? Something you wanna add, Captain Hiller?
Укажите валюту, в который Вы хотели бы увидеть величину пункта Choose which currency you want the pip value to be displayed in
Мистер Фанк - снаружи в его автомобиле и задавался вопросом хотели бы вы присоединиться к нему. Mr. Funk is outside in his car and was wondering If you'd care to join him.
Ну прошу тебя, зайка, мы просто хотели защитить тебя. Oh, please, sweetie, we were just trying to protect you.
Мы хотели бы осмотреть город. We want to see all the sights.
Когда вы хотели бы переехать? When would you like to move?
Мы хотели бы сердечно поблагодарить Вас за хорошее сотрудничество. At this time we wish to express our cordial gratitude for the excellent co-operation.
Мы не хотели её обидеть, правда, мэм? We didn't mean to cause any offence, did we, ma 'am?

Реклама

Мои переводы