Примеры употребления "ушли" в русском с переводом "go"

<>
Все либо умерли либо ушли. All dead and gone.
Все уже ушли на заутреню. Everything has gone to matins.
Конечно же, они не ушли. Of course, they're not gone.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
Куда же ушли все эти средства? Where has all the aid gone?
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Once again, the fat of the land goes to wasichu.
Некоторые острова уже ушли под воду. Some of the islands have already gone under water.
я хочу, чтобы они просто ушли. I wish they would just go away.
Все выгоды от роста ушли наверх. All of the benefits of growth have gone to the top.
Но вы видите, мы не далеко ушли. But you see, we haven't gone very far.
И мы ушли от повсеместного бежевого цвета, And we went away from obviously the beige.
Кажется, Чжун и та садовница ушли вместе. I think Joon and that gardener went somewhere.
Если это торговки, то значит они ушли. If it's a market, they've gone.
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно. He regarded the money as gone.
Думаю, все ученики из класса Зяблика уже ушли. I think all the pupils from Chaffinch Class have gone.
По крайней мере скажут, что мы ушли громко. At least they'll say we went out with a bang.
Мадмуазель Дин и месье Лэнгтон, они ушли, да? Mlle. Deane and M. Claude Langton, they are both gone, yes?
Но теперь все они ушли в мир иной. But they are gone now.
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь. We had not gone so far when it started to rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!