Примеры употребления "ушли" в русском с переводом "leave"

<>
Почему так быстро вчера ушли? Why were you in such a hurry to leave the protest yesterday?
Остатки энергии ушли на маневры. Whatever juice was left we used up when we maneuvered.
Туда наши работники и завсегдатаи ушли. That is where our staff and regular customers left for.
Когда ушли все локомотивы и машинисты. When left all locomotives and machinists.
Так что они нагрубили хозяину и ушли. So, they abused the host and left.
И почему вы ушли с этой работы? And why did you leave his employ?
Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы? Miss, have left Warsaw and the Germans?
Вы ушли из госпиталя около 9:00. You left the hospital about 9:00.
Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли. And III play dead until they set fire to the store and then leave.
Вы ушли сразу после того, как вас уволили. When you were fired you left right away.
Они ушли прошлой ночью, она и тот здоровяк. They left last night, her and that big feller.
Вы хотите, чтобы мы ушли, не так ли? You are anxious for us to leave, aren't you?
Они только что ушли, чтобы вместе принять душ? Did they just leave to take a shower together?
Чжэ Сок сказал, что журналисты ушли от его дома. Jae Seok said the reporters at his house have left.
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли? Why didn't you get one before we left?
Когда вы ушли, я подумал, что вы совершаете ошибку. When you left, I assumed you made a mistake.
Потом я нанял других программистов, но они ушли в Яндекс. Then I hired a group of software engineers who left to work for Yandex (one of Moscow’s Internet service providers).
Часть ушли в Йоэнсуу, часть в городах на юге страны. Some left in Joensuu part in the cities in the south.
Мужчина схватил Зака за руку, Зак оттолкнул его, и мы ушли. The man grabbed Zac's arm, but Zac shoved him away and left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!