Примеры употребления "указатель на область переполнения" в русском

<>
Наведите курсор мыши на область раскадровки клипа и найдите регулятор громкости. Hover over a clip in your timeline and find the volume slider.
Наведите указатель на какую-либо запись и нажмите появившийся справа значок X. Hover over any entry and click the X that appears on the right.
Наведите курсор на область с материалами и нажмите Settings (Настройки). Hover over the content area and click Settings.
Наведите указатель на закладку или папку, которую вы хотите восстановить. Hover your mouse over the item you wish to restore.
Признаки Мёрфи с эпигастральной чувствительностью, распространяющейся на область груди. Positive Murphy signs with epigastric tenderness radiating to his chest.
Наведите указатель на запись и нажмите появившийся справа значок X. Hover over an entry and click the X that appears on its right side.
Происходит это в тех случаях, когда руководители компаний имеют очень узкие взгляды на область своей деятельности, недооценивают возможности конкурентов или не видят, как меняется общая панорама конкуренции. This arises when executives have overly narrow views of their industry, underestimate their competitors’ capabilities, or fail to see how the competitive landscape is changing.
Чтобы переместиться к следующему элементу панели управления с помощью жестов, переместите указатель на край экрана с помощью правой руки и проведите рукой через все тело. To move to the next hub in the dashboard using gestures, move the cursor to the edge of the screen using your right hand, and “swipe” across your body.
Затем китайцы стали задаваться вопросом, почему 2008 год, который должен был быть удачным в связи с наличием в нем счастливой цифры восемь, начался с такого большого количества проблем, в том числе и ужасного землетрясения, обрушившегося на область Сычуань и убившего 80 000 человек, а миллионы оставив без дома. Then, as Chinese were wondering why 2008, a year of supposed good fortune marked by the lucky number eight, had started with so much misfortune, a deadly earthquake struck Sichuan province, killing 80,000 people and leaving millions homeless.
Используя левую руку, переместите указатель на левую сторону экрана, а затем проведите рукой, чтобы вернуться к предыдущей панели. Use your left hand and move the cursor to the left side of the screen and swipe to go to the previous hub.
В результате, центральные банки не смогли предвидеть надвигавшееся на область финансов цунами; и даже после того, как удар был нанесён, они продолжали вести последнюю войну против инфляции. As a result, central banks failed to see the oncoming financial tsunami, and even after it arrived they continued to fight the last war against inflation.
Направьте ладонь в сторону экрана и наведите указатель на экране на тот элемент, который нужно выбрать. Point the palm of your hand toward the screen, and move the on-screen hand over the item you want to select.
В то время как тест может указать экспертам на область, откуда можно извлечь ДНК, по нему нельзя определить, с какой части тела взят образец, объяснил Сьюп (Supe). While the test may lead experts to areas where DNA can be extracted, it cannot specify which part of the body the spots came from, Supe had explained.
В URL-адрес целевой страницы необходимо включить любые дополнительные метаданные, а также указатель на исходную страницу: At the destination URL, include any additional metadata as well as a pointer to the original page:
Взгляните на область эскизов слева. Как только логотип будет удален, он исчезнет со всех слайдов. If you look on the left-hand side of the thumbnails as soon as I delete it, it'll disappear from all the slides.
Если вы хотите синхронизировать данные с другим проигрывателем или телефоном, наведите указатель на значок устройства и выберите проигрыватель или телефон из списка. If you want to sync with a different player or phone, hover over the Device icon and select that player or phone from the list.
Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз. So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time.
Наведите указатель на тег игрока и затем выберите Параметры > Пожаловаться. Move the pointer to the gamertag, then select Options > Report.
Наведите курсор на область сцены в окне собрания и щелкните левой кнопкой мыши. Put your cursor in the meeting window stage area and left mouse click.
Однако, существует вероятность того, что оно будет воспринято как указатель на эту асимметрию. There's a chance that it would be perceived as a pointer to this asymmetry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!