Примеры употребления "узнал" в русском с переводом "recognize"

<>
А Джереми Гайст узнал вас. And Jeremy Geist recognized you.
Я сразу узнал твой голос. I recognized your voice right away.
Том узнал Мэри по голосу. Tom recognized Mary by her voice.
Я не узнал Вас без халата. I didn't recognize you without the smock.
Это единственный персонаж, которого он узнал That was the only figure he recognized.
Я узнал её с первого взгляда. I recognized her at first glance.
Я думаю, что портье узнал меня. I think the hotel clerk recognized me.
Я узнал актёра, как только его увидел. I recognized the actor the minute I saw him.
Я сразу узнал Джейн по её голосу. I recognized Jane at once by her voice.
Кажется, я узнал твою цепочку для ключей. I think I recognized your key chain.
Я тебя почти не узнал без кефали. I almost didn't recognize you without the mullet.
А, ну вот кто-то и узнал своего ребенка. I see some of you recognize this child.
У тебя появились зубки, поэтому я не узнал тебя. I didn't recognize you because you have teeth.
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше. I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Странно, что никто из рабочих отеля не узнал их как гостей. Weird thing is none of the hotel staff recognized any of them as guests.
Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе. That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.
Я не узнал бы его, даже если он наступит мне на ногу. I wouldn't recognize him if he stepped on my foot.
«Я помню это имя, но на улице я бы его не узнал», добавил Калугин. "I remember his name, but I would not recognize him on the street," Kalugin added.
Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом. Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely.
Это было 9 лет назад, поэтому он даже не узнал меня, а ты говоришь, что я взял тебя просто так? It's been 9 years since I last saw my dad, and he doesn't even recognize me, and all you have to say is that I took you for a ride?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!