Примеры употребления "узнал" в русском с переводом "learn"

<>
Я выжил и многое узнал. I survived and learned.
Сегодня я узнал новое слово. I learned a new word today.
Я только недавно совсем узнал. I only learned this the other day.
Недавно я узнал нечто интересное: I recently learned something interesting:
Где он узнал про компьютеры? Where does he learn about computers?
Позже я узнал, она была парижанкой. Later I learned she was a Parisian.
Я узнал, что моего брата отсылают. I'd just learned about my brother being sent away.
Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype. I learned about the Haiti earthquake by Skype.
Это то, что я узнал с помощью хлеба. So this is what I've learned from bread.
И за это время много узнал о слабом поле. I've learned a thing or two about the fair sex.
Так ты узнал что-нибудь новое, просматривая допрос Слайдера? So, did you learn anything new watching the Slider interview?
Год, когда я узнал о своей привилегии белого человека 2017 Was the Year I Learned About My White Privilege
Эй, Реб, где ты узнал об этом парне, Ницше? Hey, Reb, where'd you learn about this guy Nietzsche?
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился. I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. I have not yet learned whether he reached there or not.
Возможно, он, наконец, узнал о финансовых скандалах в Европе. Maybe he finally learned about the financial scandals in Europe.
Когда он узнал о «досье», в котором говорилось о сговоре? When did he learn about the “dossier” alleging collusion?
Пять вещей, которые я узнал о России на прошлой неделе Five things I learned about Russia last week
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале. I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
Что я узнал о российско-американских отношениях на прошлой неделе What I learned about the Russian-American relationship last week
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!