Примеры употребления "ты будешь поминать добрым словом" в русском

<>
Надеюсь, ты будешь поминать меня в молитвах, и я хотел бы, чтобы ты вышла замуж снова. You will remember me in your prayers, I hope, and I would like you to marry again.
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину. If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge.
Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить. Please tell me where you will live.
Тогда ты будешь счастлив. Then you will be happy.
Ты будешь работать в отеле завтра утром? Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?
Ты будешь спать в спальне для гостей? You'll sleep in the guestroom?
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать? You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне. I took it for granted that you were on my side.
Я не против, если ты будешь курить. I don't mind if you smoke.
Что ты будешь делать, если опять начнётся война? What would you do if another war occurred?
Где ты будешь? Where will you be?
Я был таким же, как ты сейчас; ты будешь тем же, что я есть сейчас. I was what you are; you'll be what I am.
Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если покланёшься никогда этого не делать. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Ты будешь моим зятем. You're going to be my son-in-law.
Как долго ты будешь здесь? How long will you stay here?
Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Ты будешь учиться. You will study.
Я приду ещё раз, когда ты будешь свободен. I'll come again when you are free.
Как ты будешь сортировать животных? How will you sort the animals?
Когда ты будешь готова идти? When will you get ready to leave?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!