Примеры употребления "тайн" в русском

<>
Из обильного урожая тайн, лжи и скандала. With a bountiful harvest of secrets, lies and scandal.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Вокруг них столько мрака и тайн. There is so much darkness and secrecy surrounding them.
40-ые, Кромарти, Форт, Тайн, Доггер. 40s, Cromarty, Forth, Tyne, Dogger.
Когда проснёшься, любовь моя, тайн своих не выдавай. When you wake up don't reveal the secret.
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"! For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн. Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
Например, Мариус не разгласит никаких военных и политических тайн. Marius, for example, would not divulge any military or political secrets.
Ну, это одна из маленьких жизненных тайн, не так ли? Well, that's one of life's little mysteries, isn't it?
E 60-03-06 река Тайн до Ньюкасла E 60-03-06 river Tyne up to Newcastle
Однако, как и всё в деле, связанном с Твин Пикс, даже это буколическое пристанище - полно тайн. However, as is the case here in Twin Peaks, even this bucolic hideaway is filled with secrets.
Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного. Ladies and gentlemen, we present for your enjoyment now, that master of mystery, Marcus the magnificent.
E 60-03-06 река Тайн до Ньюкасл E 60-03-06 river Tyne up to Newcastle
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом. It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет. This is a mystery that has really been extremely hard to elucidate.
Со слов Тайн я поняла, что вы не рветесь. I got the impression from Tyne that you weren't interested.
В мире не так уж много тайн, которые известны миллиардам людей, и взяточничество в ФИФА — одна из них. There are few secrets so poorly kept that billions of people know them, but FIFA's sketchy practices were one of them.
Но даже эти дряхлые любительницы тайн не носят такое в своих сумочках. Not even those dotty old mystery buffs carry that in their giant purses.
Они совершили два из Тайн уже в этом месяце, сэр. They've pulled two out of the Tyne already this month, sir.
Сейчас они существуют, главным образом, в мире коммерческих тайн и патентов, доступ к которым имеют только университеты и корпорации. So for now, they exist mostly in this realm of trade secrets and patents only universities and corporations have access to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!