Примеры употребления "странно" в русском с переводом "odd"

<>
Очень странно. Я проанализировал ситуацию. Very odd - I've analyzed this for a while.
Она странно выглядит в этой одежде. She looks odd in those clothes.
Как ни странно, это японская компания. Oddly enough, it’s Japanese.
Одевается странно, но сохранил некую привлекательность. He dresses in an odd way, but he's still a good-looking man.
Это странно, особенно в городской черте. That's odd, especially in an urban area.
Они как-то странно на меня посмотрели. So they're looking at me really odd.
Люди говорили, что новобрачная выглядит очень странно. People kept saying the bride looked odd.
Странно, парковщик меня то же самое спросил. Odd, that's what the valet just asked me.
Странно, ведь я больше спец по ямсу. That's odd, seeing as how I'm a yam man.
Да, странно, но об этом не стоит забывать. Odd, indeed, but well worth keeping in mind.
Сьюзи, наверно странно звучит при данных обстоятельствах, но. Suzy, this is probably going to sound a bit odd under the circumstances, but.
Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника. Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs.
Так, ну какое из этих изображений выглядит странно? Now which one of these looks odd to you?
Школьные альбомы, что весьма странно для такого возраста. High-school yearbooks, which is odd for a man shank's age.
Все-таки странно, что оба ремня не работают. Two belts on the blink is odd.
Слишком странно иметь у нас столько вещей Маргариты Анжуйской. It's too odd to have Margaret of Anjou's things about us.
Она представляет собой, как это ни странно, плацентарную ткань. What it resembles, oddly enough, is placental tissue.
Даже как-то странно, для рабыни, в школе гладиаторов. Well that is an odd bent, for a slave, at a gladiator school.
Странно, что в офисе в такое время горит свет. It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
Как ни странно, на заседании ЕЦБ вовсе не проголосовали! Oddly enough, the ECB didn’t vote on it!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!