Примеры употребления "содержит" в русском с переводом "provide"

<>
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
Содержит информацию о конфигурации номенклатур. Provides information about how to configure items.
Содержит общую информацию о переменных расчета. Provides general information about calculation variables.
Содержит общую информацию о функциональных возможностях. Provides general information about the functionality.
Содержит информацию о создании профилей пользователей. Provides information about creating user profiles.
Содержит информацию об определении групп отчетности. Provides information about how to define reporting groups.
Z содержит дополнительные сведения о команде. Z provides additional information about the command
Содержит общую информацию о конфигурации учета затрат. Provides conceptual information about how to configure cost accounting.
Программа настройки Office 365 содержит пошаговые инструкции. Office 365 setup provides step-by-step guidance.
Содержит информацию о способе расчета строк журналов. Provides information about how to calculate journal lines.
Содержит информацию о присоединении профилей пользователей сотрудникам. Provides information about attaching user profiles to employees.
Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются. Provides information about which cost values are calculated.
Строка, которая содержит уникальный идентификатор статьи в ленте. A string that provides a unique identifier for this article in your feed.
Панель приложений содержит инструменты для управления процессом перевода. The App Dashboard provides tools for managing the translation process.
Описывает работу EOP и содержит ссылки на дополнительные сведения. Introduces how EOP works and provides links to additional information.
Группа Структуры содержит структуры, которые можно вставлять в формулы. The Structures group provides structures you can insert.
Содержит общую информацию о дополнительных настраиваемых параметрах учета затрат. Provides conceptual information about additional settings that you can configure in cost accounting.
Содержит информацию о способе использования внутренних и заключительных отчетов. Provides information about how to use internal and final reports.
Содержит информацию о создании переменных расчета в соответствующей вкладке. Provides information for creating calculation variables on the relevant tab pages.
Данный материал содержит сведения об отправке файлов большого размера. It provides options for sending large files.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!