Примеры употребления "совет" в русском

<>
Европе необходим собственный Совет безопасности Europe Needs Its Own Security Council
Я пойду в апелляционный совет. I'll go to the Board of Appeals.
Вы дали мне отличный совет. You give the best advice.
Совет. Настройте призыв к действию Tip: Optimize your Call-To-Action
Рядовые комитеты, конечно же, Они это обычно называют - Верховный Совет. Usual committee, of course, the Common Term, they call it - the Soviet Supreme.
Больше того, Дадзёкан (государственный совет), последняя инстанция, принимавшая решения в Японии в 1868-1885 годах, в своих предписаниях от 1877 года отрицает любые претензии на суверенитет над Токто. Moreover, the Dajokan, Japan's highest decision-making body in 1868-1885, denied any claims of sovereignty over Dokdo through its Order of 1877.
Это один участник, Совет безопасности. That's one actor, the Security Council.
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Что, уже нельзя дать совет? What, I can't give you advice now?
Совет: Наиболее эффективны короткие подписи. Tip: An effective caption is usually brief.
Сейчас Дума, скорее всего, не только превращается в марионеточный парламент, какими был Верховный Совет; Not only is the Duma now likely to be a puppet parliament, as was the Supreme Soviet;
Совет Соловьев проголосовал против тебя. The Warbler Council voted against you.
Он заявление в попечительский совет пишет. He's writing an application for the school board.
Я даю совет о карьере. I'm giving career advice.
Совет: Вашего вопроса здесь нет? Tip: Don't see your issue listed?
31 марта 1991 года Верховный Совет провел референдум, с тем чтобы определить отношение населения к независимости. On 31 March 1991, the Supreme Soviet held a referendum to determine the population's attitude to independence.
Да, в совет или муниципалитет. The town hall, the council.
Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия" Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali
Том дал Мэри практичный совет. Tom gave Mary some practical advice.
Итак совет от Top Gear. So we have a Top Gear top tip.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!