Примеры употребления "совет" в русском с переводом "board"

<>
Я пойду в апелляционный совет. I'll go to the Board of Appeals.
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Исполнительный совет принял решение 2002/3. The Executive Board adopted decision 2002/3.
Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия" Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali
Он заявление в попечительский совет пишет. He's writing an application for the school board.
Исполнительный совет принял решение 2002/2. The Executive Board adopted decision 2002/2.
Совет пытается застать нас врасплох внезапной встречей. The board is trying to jap us with a sudden meeting.
Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб. The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals.
Совет обеспечивает географическую представленность благодаря политике ротации. The Board ensures geographical representation through a rotation policy.
Совет согласился заплатить любую сумму за молчание. The board agrees to pay any amount of hush money.
создать двухпартийный совет для надзора за процессом; a bipartisan board to oversee the process;
Простите, но школьный совет на стороне старшего инспектора. I'm sorry, but the board stands behind the superintendent.
Только Расходы на Исполнительный Совет составили $87 млн. Expenses for the Executive Board alone were $87 million.
Элеонора Диринг возглавляет совет по охране озера Освего. Eleanor deering is the head Of the lake oswego conservancy board.
Институт создал Наблюдательный совет по финансовой отчетности (НСФО). The Institute established the Financial Reporting Review Board (FRRB).
Местный совет образования решил сделать МакКинли школой искусств. The District Board of Education has decided to make McKinley an arts school.
Исследовательскую, информационную и учебную работу координирует управляющий совет. The Directing Board coordinates research, information and training activities.
Предпринятые меры: Совет Национальной сети перспективных исследований (CR2Net). Action taken: Board of the National Advanced Research Network (CR2Net).
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе. The board would like to make you principal on a permanent basis.
Совет директоров решил снести здание во время каникул. The board just voted to tear us down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!