Примеры употребления "сначала" в русском

<>
Сначала стреляют, затем дают деру. They shoot first and run second.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Сначала мы поедем в Киото. First we'll hit Kyoto.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Сначала я должен окончить университет. First, I should to graduate from the university.
Сначала подумал, что он симулирует. At first I thought he was faking.
Сначала расскажу немного о себе. First, just a little bit about me.
И сначала многие его одобрили. And, at first, many approved.
Хотя сначала придется сдать экзамен. Though first you'll have to pass an exam.
Сначала я был против этого. At first I was against it.
Бруно Гиссани: Сначала рассмотрите их! Bruno Giussani: Look at them first. Look at them first.
Сначала жизнь в фургоне была отличной. At first, living in the van was great.
— Но сначала туда надо добраться». “But you’ve got to get them there first.”
Сначала я подумал, что качается мосток. At first I thought the catwalk was spinning.
Сначала мы отправились к четвероногим. First we went to the quadrupeds.
Сначала думали череп проломлен, но обошлось. At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Сначала прилетим в Лондонский Тауэр! First the Tower of London, arr!
Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру. Well, steal their own infrastructure, at first.
Давайте сначала поговорим о гражданстве. Let’s talk about citizenship first.
Сначала я думал, из Куантико, Вашингтон. At first I thought it was Washington, Quantico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!