Примеры употребления "следить" в русском с переводом "track"

<>
Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии. Keep track of the returned in Arcadia.
Не дает следить за вами в интернете Reduces online tracking
Жена даже за задержкой мочи любит следить. My wife loves tracking my fluid retention.
Примечание: За использованием звездочки нужно внимательно следить. Note: Keep track of when you use the asterisk.
Следить за своим состоянием здоровья, используя фитнес-датчик. Track your fitness by using a fitness sensor.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов. We can also tag and track fishing vessels.
Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами. Each can track up to 500 objects simultaneously.
Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями. They named her Annie, and they began tracking her movements.
Разве твоя работа - не полотенца разносить и следить за графиком? Isn't your job more like handing out sweat towels and keeping track of the schedule?
Как следить за достижениями в игре, в которую я играю? How do I track achievements in the game I’m playing?
Пелтон, я не могу следить за всеми попугаями, которых ты растишь. Pelton, I can't keep track of all the parakeets you had growing up.
Во-вторых, крупные фирмы должны следить за происходящим в мире инноваторов. Second, major firms should keep track of emerging innovators.
Дневник помогает организовывать жизнь, анализировать прошлое и следить за важными событиями. A journal helps one organize their life, examine past actions and keep track of the important stuff.
Надо следить за Льюисом, пока не разберёшься, что делать с бомбой. Well, we need to keep track of Lewis until you figure out how to disarm the bomb.
Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок. It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations.
В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями. But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits.
При определенном освещении Kinect будет нелегко вас узнать и следить за вашими движениями. Some lighting conditions can make it hard for Kinect to identify you or track your movements.
Данный радар способен следить за целями типа истребителя на удалении более 150 километров. The radar is able to track fighter-sized targets at ranges greater than 85 nautical miles.
Следить за своими успехами в играх и сравнивать свои результаты с достижениями друзей. Track your progress on the games you play, and see how you stack up against your friends.
При определенном освещении сенсору Kinect будет трудно вас узнать и следить за вашими движениями. Some lighting conditions can make it difficult for Kinect to identify you or track your movements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!