Примеры употребления "tracking" в английском

<>
Scroll to the Tracking section. Перейдите к разделу Отслеживание.
Ad tracking and performance metrics Отслеживание рекламы и метрики производительности
Is that a tracking anklet? Это следящий браслет?
For a long river stretch and heavy traffic, the TTI may be enhanced by target tracking. В случае длинного участка реки и высокой плотности движения ТИД может быть дополнена системой сопровождения целей.
Tap Advertising and turn on Limit Ad Tracking Коснитесь Реклама и включите Миним. трекинг рекл..
Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below. Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34.
Pre-disaster uses included risk analysis and mapping; disaster warning, such as cyclone tracking, drought monitoring, the extent of damage due to volcanic eruptions, oil spills, forest fires and the spread of desertification; and disaster assessment, including flood monitoring and assessment, estimation of crop and forestry damages and monitoring of land use/change in the aftermath of a disaster. Деятельность по обеспечению готовности к стихийным бедствиям включает в себя анализ и картирование риска; оповещение о стихийных бедствиях на основе прослеживания циклонов, мониторинга засухи и оценки степени ущерба вследствие извержения вулканов, разливов нефти, лесных пожаров и процесса опустынивания; и оценку бедствий, включая мониторинг и оценку наводнений, оценку ущерба сельскому и лесному хозяйству и мониторинг характера/изменений землепользования после стихийных бедствий.
It will also block many tracking cookies. Многие трекинговые файлы cookie при этом также блокируются.
Learn more about conversion tracking. Подробнее об отслеживании конверсий.
Search the message tracking log Поиск в журнале отслеживания сообщений
We've been tracking Vulcan's network. Мы следили за сетью Вулкана.
Only China’s satellites have the ability to provide tracking data, and those can be jammed or otherwise disabled. Обеспечить данные сопровождения могут только китайские спутники, а против них легко можно поставить помехи или иным способом вывести их из строя.
The Facebook SDK honors the iOS Limited Ad Tracking Setting. Facebook SDK учитывает настройку iOS «Миним. трекинг рекл.».
Some accused police of being more interested in collecting bribes than tracking down terrorists. Многие обвиняют милицию в том, что она больше заинтересована в сборе взяток, чем в выслеживании террористов.
It aided disaster management efforts in the Galapagos Islands by monitoring and tracking an oil spill in January 2001; in the Democratic Republic of the Congo by plotting lava flows and developing maps for food and medical deliveries and for the rescue of the victims of the eruption of the Goma volcano in February 2002; and in France by acquiring and delivering imagery to civil protection authorities when the Meuse River flooded its basin in January 2002. Помощь в чрезвычайных ситуациях была оказана Галапагосским островам в январе 2001 года в виде мониторинга и прослеживания разлива нефти; Демократической Республике Конго в феврале 2002 года в виде расчета потоков лавы и составления схем доставки продовольствия и медикаментов и эвакуации жертв извержения вулкана Гома; и Франции в январе 2002 года в виде получения и предоставления органам гражданской обороны снимков затопленных территорий бассейна реки Мeз.
Enable or disable message tracking. Включение и отключение отслеживания сообщений.
Under Message handling, click Tracking Options. В группе Обработка сообщений выберите Параметры отслеживания.
My wife loves tracking my fluid retention. Жена даже за задержкой мочи любит следить.
The robots are also fitted with an array of sensors — including a laser warning system and target detection, identification and tracking equipment. Роботы также снабжены целым рядом датчиков, включая систему предупреждения о лазерном облучении и оборудование для обнаружения, распознавания и сопровождения целей.
In a world where users worry about - and regulators legislate against - the tracking of users, Yahoo! В мире, где пользователи беспокоятся - а законы запрещают - трекинг пользователей в сети для Yahoo!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!