<>
Для соответствий не найдено
Как это сказать по-русски? How to say it in Russian?
Любят И не может сказать. To love and not beeing able to say this.
Вот что я хотела сказать. So that's what I have to say.
Хочу сказать, что мы рискуем. I say we just take that plunge.
Послушай, что я хочу сказать. Hear what I have to say.
Что граф должен был сказать? What did the count have to say?
Всего-то нужно сказать "наушники". All you got to do is say "earmuffs" to him.
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Ежели нужно сказать что, говори. If you have anything to say, speak.
Я хотел сказать, до свидания. I just wanted to say au revoir.
Она не могла такое сказать. She cannot have said that.
Стайлз, что ты хочешь сказать? Stiles, what are you saying?
Разумеется, сказать легче, чем сделать. Of course, that is easier said than done.
Должен сказать, путешествие было захватывающим. I must say you make a challenging journey.
Не знаю, что и сказать. I just don't know what to say.
Хочешь сказать, я люблю Роуз? What are you trying to say, I'm in love with Rose?
Можешь сказать, бум, сет и. Can you say, bump, set and.
Или сказать "Шагги и Скуби" The second is say, "Shaggy and Scooby"
Я должен сказать "оревуар", Доктор? Should I say au revoir, Doctor?
Как это сказать по-португальски? How to say it in Portuguese?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее