Примеры употребления "серию" в русском с переводом "series"

<>
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Он только что опубликовал интересную серию статей. He has just published an interesting series of articles.
· Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов. · Break your resolution into a series of small steps;
Между прочим женщины должны пройти большую серию вступительных испытаний. Meanwhile women have to suffer a long series of initiation trials.
Так мы создали серию из 99 портретов на футболках. So we created this series of 99 portraits on tee shirts.
Я сделал серию снимков между машинами и движущимся поездом. I took a series of photos between the cars of a moving train.
Анализатор сервера Exchange получает серию кодов ответов, равных 250. The Exchange Server Analyzer receives a series of response codes of 250.
Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов. This is Cindy van den Bremen, who is a Dutch designer that's done this series of Capsters.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов. Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows.
Мои родители, брали меня и Мелиссу, на серию летних концертов. My parents would take Melissa and me to this summer concert series.
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов. And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil.
Оказывается, в конце семидесятых армейцы проводили там серию засекреченных экспериментов. Turns out the army was there in the late '70s conducting a series of classified experiments.
Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей. We're doing a special "love series" by young writers this summer.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
Это правда, что вы расследуете серию нападений на женщин в Илинге? Is it true that you're investigating a series of attacks on women in the Ealing area?
Этот видеоролик входит в серию коротких видео по работе с OneDrive. This video is part of a series of short OneDrive videos.
Команда США погрузилась в серию нетрадиционных тренировочных упражнений под быструю музыку. Team U S.A embarks on a series of non-traditional training exercises set to up-tempo music.
С 1981 по 1988 был под арестом за серию квартирных краж. From 1981 to 1988, he was arrested for a series of BEs.
Для экономии времени при вводе последовательных отсутствий, используйте форму Создать серию. To save time when you enter consecutive absences, use the Create series form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!