Примеры употребления "сели" в русском

<>
Сели в машину и уехали. Got into the car and drove off.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
Мои джинсы сели после стирки. My jeans shrank in the wash.
В ответах, полученных в рамках обследования, охватывались самые различные виды стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций: наводнения, засухи, землетрясения, сели и обвалы скальных пород, оползни, лесные пожары, вулканы, морские штормы, опустынивание, ядерные аварии, цунами, разливы нефти, загрязнение морской среды, лавины, болезни растений и нашествия насекомых-вредителей. The replies to the survey covered a wide variety of disasters: floods, droughts, earthquakes, mud and rock flows, landslides, forest fires, volcanoes, ocean storms, desertification, nuclear emergencies, ocean surges, oil spills, marine pollution, avalanches, plant disease and insect pests.
Мы сели на автобус в Синдзюку. We got on the bus at Shinjuku.
Все в порядке, мы только сели. It's fine, we just sat down.
Вы сели в такси, а он побежал за вами. You two got In a taxi, and he ran after you.
Когда мы сели ужинать, зазвонил телефон. When we sat down to dinner, the phone rang.
Вспомни, что ты сказала, когда мы сели в машину? What did you say when we got into the car?
Кажется, участницы клуба рукодельниц сели пить чай. Well, the quilting convention is sitting down to tea.
Мы сели в его машину и поехали на море. We got into his car and went to the sea.
Он приказал нам сесть, и мы сели. He ordered us to sit down, so we sat down.
Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход. Dylan and I, we got in the car, and we went camping.
Должно быть, это важно, если вы сели за стол. Must have been important for you to sit down at the table.
Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины. Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into separate cars.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди. And six months later, we sat down at Kennedy Space Center.
Или они вылезли через другой люк в паре кварталов отсюда, сели в другую машину и пустились наутек. Or they climbed right back out another manhole a block or two away, got in a different car, and took off.
Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу. So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor.
Они сели на 40 автобус до Форест Хиллс, а Шейла пошла обычным маршрутом по пешеходной дорожке к своей школе. Then they got on the 40 bus to Forest Hills, and Sheila took her usual route along the walking path to her school.
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!