Примеры употребления "Intelligence" в английском

<>
Tell that to the intelligence community. Пусть он лучше расскажет об этом представителям американской разведки.
The dossier is short on specific intelligence. Досье не изобилует конкретной разведывательной информацией.
I am only average intelligence. У меня средний уровень интеллекта.
In November 2016, South Korea and Japan signed a pact to share military intelligence. В ноябре 2016 года Южная Корея и Япония подписали пакт об обмене информацией военной разведки.
Submission details in the Windows Defender Security Intelligence website Сведения об отправке на веб-сайте Windows Defender Security Intelligence
The Business Intelligence (BI) cube Куб бизнес-аналитики
This includes personality measures, clinical measures and intelligence measures. Это относится к опросам об индивидуальных особенностях, к клиническим опросам и к интеллектуальным опросам.
There are all kinds of anecdotes for different kinds of intelligence they have. Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
But Bush had made a deliberate choice not to humiliate the Soviets or gloat: “I won’t beat on my chest and dance on the wall,” was his response – a model of emotional intelligence in a leader. Но Буш сделал осознанный выбор не унижать Советский Союз и не злорадствовать: «я не буду бить себя в грудь и танцевать на стене», был его ответ – образец эмоциональной интеллигентности у лидера.
Trump has dismissed these intelligence findings. Трамп отвергает эти выводы разведки.
America has constructed an intelligence Maginot line. Америка, фактически, соорудила разведывательную линию Мажино.
Manly strength versus womanly intelligence. Мужская сила против женского интеллекта.
Establishment of strategic partnerships with other national and international intelligence agencies for exchange of information. создание стратегических партнерств с другими национальными и международными разведывательными органами в целях обмена информацией.
Intelligence gathered therefrom could be shared by all appropriate authorities. Собранные таким способом сведения могут использоваться всеми соответствующими властями.
Therefore, the Bookkeeper role has been removed from business intelligence (BI) cubes. Поэтому роль бухгалтера удалена из кубов бизнес-аналитики.
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise. Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа.
When foraging in a rural village, they can exercise that intelligence and explore their varied environment. Живя в сельской местности, они имеют возможность проявить свою сообразительность и исследовать разнообразную среду.
This is our intelligence testing center. Это центр тестирования нашей разведки.
Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане
The roots of plant intelligence Основы интеллекта растений
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!