Примеры употребления "рисунком" в русском с переводом "picture"

<>
Пример слайда с фоновым рисунком Example of a slide that has a background picture
Появится окно нового сообщения Outlook с вложенным рисунком. A new Outlook message window appears with the attached picture.
Большой белый элемент — это и есть сам слайд с рисунком. Now, this large white box is the slide itself with the picture.
То же самое произойдет со вторым и третьим рисунком и их фигурами. And that goes for the second and third picture and shape too.
Щелкните изображение правой кнопкой мыши и выберите команды Рисунок > Сделать фоновым рисунком. Right-click the picture, and choose Picture > Set Picture as Background.
Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности? Or a three-dimensional image that was actually a picture on a flat surface?
Нажмите и удерживайте рисунок, чтобы открыть меню дополнительных действий, в том числе с рисунком. Press and hold the picture to reveal a menu with more options, including Picture.
Вообще идея города, который не является статическим рисунком, в некотором смысле всегда была объектом искусства. This whole idea of a city not being a picture is, I think, something that art, in a sense, always was working with.
Чтобы наложить текст на рисунок, выберите За текстом. Чтобы скрыть текст документа под рисунком, выберите Перед текстом. To superimpose document text on the picture, choose Behind Text, or to obscure document text with the picture, choose In Front of Text.
Они стараются, чтобы их скромное жилище выглядело уютным – над входной дверью у них прибита деревянная дощечка с рисунком из таджикской сказки. They work together to make their modest quarters pleasant — a wooden plaque with a picture from a Tajik fairy tale is nailed above their door.
Чтобы добавить рисунок, щелкните в требуемом поле значок рисунка, найдите папку с необходимым рисунком, щелкните файл рисунка и нажмите кнопку Вставить. To add a picture, in the box where you want to add the picture, click the picture icon, locate the folder that contains the picture that you want to use, click the picture file, and then click Insert.
Итак, задан фон, применены два цвета шрифта к заголовку и основному тексту, основной текст лучше выровнен по центру, и добавлены маркеры с рисунком. There’s the background; the two font colors are applied to title and body text. The body text is more centered. And there are the picture bullets.
Чтобы удалить рисунок подложки, примененный в качестве фона, выберите образец или макет слайдов с этим рисунком, щелкните Образец слайдов > Стили фона > Формат фона, а затем выберите новый стиль фона. To remove a picture watermark that was applied as a background, select the slide master or slide layout with the picture you want to remove, click Slide Master > Background Styles > Format Background, and then choose a new background style.
Размещение рисунка в центре документа Position a picture in the center of a document
Откроется диалоговое окно Вставка рисунка. The Insert Picture dialog box opens.
Пример рисунка позади блока текста Example of a picture behind a block of text
Можно также изменить оформление рисунка. You can also change the look of a picture.
Применение стиля рисунка к фотографии Apply a Picture Style to your photo
Добавление рисунка, фигуры или диаграммы Add a picture, shape, or chart
Применение путей к наложенным рисункам Apply paths to layered pictures
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!