Примеры употребления "расходов" в русском

<>
Принятие на себя оплаты расходов. Assumption of costs incurred.
Большинство таких расходов приносит прибыль. Most of these expenditures are also profitable.
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
Помощь в виде компенсации расходов Assistance for the compensation of expenses
Сопоставление накладных: усовершенствованное сопоставление расходов Invoice matching: Enhancements to charge matching
Проводки для расходов из супермаркетов канбана реверсируются. The transactions for consumption from kanban supermarkets are reversed.
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (15 и выше). Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (of 15 and above).
Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий? Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance?
Первоначальная смета расходов: требует доработки Initial estimates of costs: To be further developed
Введите имя определения рецензента расходов. Enter a name for the expenditure reviewer definition.
По пути оптимизации бюджетных расходов. We’ve chosen to take the path of optimizing budget spending.
Настройка статей расходов [AX 2012] Set up expense purposes [AX 2012]
О синхронизации расходов [AX 2012] About synchronization of charges [AX 2012]
Здоровый путь к китайскому росту потребительских расходов A Healthy Path to Chinese Consumption Growth
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (рис. 9 и последующие). Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (figures 9 and above).
Конечно, наши коллеги в России, как и мы на Западе, должны поставить себе четкие цели и должны стараться избегать лишних расходов. And, of course our colleagues in Russia need to set clear goals and must seek to avoid waste, just as we do in the West.
А как насчёт эксплуатационных расходов? And what about operating costs?
Но настоящим решением является снижение расходов. But the solution is to cut expenditures.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Определение политик командировок и расходов. Define travel and expense policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!