Примеры употребления "spending" в английском

<>
Using an Account Spending Limit Использование лимита расходов аккаунта
I love spending time with OAPs. Я люблю проводить время с пенсионерами.
Spending the money is difficult, too. Потратить эти деньги тоже сложно.
Washington is spending far too much. Вашингтон тратит слишком много.
Help with in-game transactions and spending virtual currency Справка по транзакциям в играх и расходовании виртуальной валюты
Acting now means less spending in the long run. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener. Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки.
If your ad set is spending (or on track to spend) its budget: Если очевидно, что бюджет группы объявлений будет израсходован полностью:
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible. Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
True, government infrastructure spending is often wasted. Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
In fact, I have advocated R&D spending for years. На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно-исследовательских работ много лет.
Third, keep spending and paying off anyone who risks upsetting the process. В-третьих, растраты и «покупку» каждого, кто пытается расстроить этот процесс.
If you see a trend where you're not spending your budget amount, re-evaluate the amount you're setting. Если бюджет кампании растрачен не полностью, переоцените устанавливаемую сумму.
Rosneft would be repaying its FX debt through foreign currency earnings while spending rubles (raised via bonds and, potentially, from Nation's Wealth Fund) to finance its capex. Роснефть будет осуществлять выплаты своих валютных заимствований из валютной выручки, при этом финансирование капвложений будет проводиться рублями (полученными путём выпуска облигаций и, потенциально возможно, что из государственного ФНБ).
Russia is spending 4.6 percent of its GDP on defense this year – the highest in Putin's entire tenure: Россия в этом году тратит на оборону 4,6% от ВВП — максимальную долю за все время пребывания Путина у власти.
Just look at this spending. Просто посмотрим на расходы.
They're spending the night in Southampton. Они проведут ночь в Саутгемптоне.
How much are you thinking of spending? Сколько вы думаете потратить?
Why are we spending $135 billion? Почему мы тратим 135 миллиардов долларов?
Learn more about how spending money on advertising works. Подробнее о том, как работает расходование средств на рекламу.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!