Примеры употребления "распределение по полу" в русском

<>
В разделе Аудитории можно просмотреть вовлеченность, потраченную сумму, охват и количество показов с разбивкой по полу и возрасту. In the Audience view you can compare engagement, amount spent, reach, and impressions by gender and age.
Распределение по начислению партнёрского вознаграждения по уровням: Commission calculation according to the 4-level system:
Можно просмотреть агрегированные демографические данные о пользователях с разбивкой по полу, стране и языку: Aggregate demographic data for users is available, including gender, country, and language:
Схемы в правой части Планировщика кампаний визуально показывают распределение по следующим параметрам: The charts on the right-hand side of Campaign Planner give a visual breakdown of:
Пятна застывшей крови, разбросанные по полу. Flecks of dried blood peeled up from the floor.
Например, распределение по бухгалтерским счетам определяет счет учета выручки или расхода, на который разнесена сумма в разделе Главная книга. For example, an accounting distribution specifies the revenue or expense ledger account that an amount is posted to in General ledger.
Директор Скиннер, вы ходите в туфлях с твёрдой подошвой по полу спортзала? Principal Skinner, are you wearing hard-soled shoes on this gym floor?
В форме Распределение по бухгалтерским счетам в поле Принцип распределения выберите, по какому параметру распределять суммы: процент, сумма или количество. In the Accounting distributions form, in the Distributed by field, select whether to distribute amounts by percentage, amount, or quantity.
Питер, не черти по полу ботинком. Peter, don't scuff up the floor with your shoe.
Можно использовать форму Распределение по бухгалтерским счетам для создания и изменения строк распределения для заказов на покупку. You can use the Accounting distributions form to create and modify distribution lines for purchase orders.
Может, вы введете меня быстренько в курс дела, а потом я могу изучить всё, что там у Бишоп разложено по полу. Thought maybe you could give me a quick brief and then I can go over everything Bishop's got on the floor upstairs.
Распределение по весу местоположения Distribution based on location weight
По полу, который мы только что положили? On the floors we just had refinished?
При применении распределений к номенклатурам на уровне группы нет необходимости назначать каждое распределение по отдельности. When you apply allocations to items at the group level, you do not have to assign each allocation individually.
Дэвид проходит в центр комнаты, за ним вошли двое, один крупный, другой гибкий, нет стука их туфель по полу, только скрип досок, у них резиновые подошвы. David has moved to the centre of the room, two men have entered behind him, one heavy set, the other lithe, there's no sound of the impact of their shoes on the floor, just the creak of the boards, so they're wearing rubber soles.
Закройте форму Распределение по бухгалтерским счетам. Close the Accounting distributions form.
Сабрина тут как-то надела шорты, и её бедра выглядели так, будто она каталась по полу в парикмахерской. Sabrina was wearing shorts the other day, and her thighs looked like she'd been rolling around on the floor of a barbershop.
Если Бюджетирование или бюджетных обязательства не используются, то на каждую сумму, которая должна быть включена в получения продукта или накладные поставщика будет приходится распределение по бухгалтерским счетам. If you are not using Budgeting or encumbrances, every amount that must be accounted for on the product receipts or vendor invoices for the purchase order will have an accounting distribution.
И твоя мама сказала мне, что она шаркала ногами по полу в прихожей. And by the way, your mother tells me that she scuffed up the floor in the hallway.
Вместо этого одна строка создается, и распределение по бухгалтерским счетам разделяется. Instead, one line is created, and the accounting distribution is split.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!