<>
Для соответствий не найдено
He traveled around the country. Он путешествовал по стране.
There is a fence around the house. Вокруг дома есть забор.
This watch costs around fifty thousand yen. Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен.
So-called post-communists are flying high with around 70%. А так называемы пост-коммунисты взлетели аж до отметки в районе 70%.
Facebook partners with over 50 expert organizations around the world. Facebook сотрудничает с более чем 50 специализированными организациями по всему миру.
This is the best auto shop around . Это самая лучшая автомастерская в этом районе .
He left his books all around the house. Он оставлял книги по всему дому.
Even putting a ring around the Earth. Даже создание кольца вокруг Земли.
Around honey, there is no lack of flies. Около мёда в мухах недостатка нет.
We heard there's a good race track up around Memphis. Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
In Excel, drag the column headers to move them around a spreadsheet. Перетаскивайте заголовки столбцов по электронным таблицам Excel.
But it all revolved around that original definition of success. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
A value of around 50 percent is generally used. Наиболее часто используется значение около 50%.
You know, my vigneron said that you grew up around Gord. Знаешь, мой винодел сказал, что ты выросла в районе Горда.
Around her, her children take turns to eat at the table. Дети вокруг нее по очереди садятся за стол, чтобы поесть.
Both movements now garner only around 20% of support in opinion polls. Оба движения на настоящий момент собирают только около 20% голосов при опросе населения.
I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks. Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик.
I want to go on a journey around the world if possible. Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света.
It's possible we'll arrive at the Tokyo station around noon. Возможно, мы прибудем на станцию Токио около полудня.
For example, when you move the picture, the text around it might get messed up. Например, при перемещении рисунка может быть нарушено форматирование текста вокруг него.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее