Примеры употребления "продуктов" в русском с переводом "food"

<>
Что это, секция замороженных продуктов? What is this, the frozen food section?
Это корейская посуда, будущее хранения продуктов. It's Korean kitchenware, the future of food storage.
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. Half the food produced in the USA is currently thrown away.
«Ветеринария, защита растений и безопасность пищевых продуктов»; Animal health, plant protection and food safety;
На 80$ - 100$ исчезло продуктов, пропала бытовая утварь. $80 to $100 in food and housewares is missing.
Директор по маркетингу отдела свежих продуктов в "Мадон". Marketing director of Madone's fresh food division.
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов. Nothing in the bin outside except food wrappers.
К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы. Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
Необходимы новые стандарты хороших свежих продуктов для ваших детей. There needs to be a new standard of fresh, proper food for your children.
Я не стараюсь отпугнуть людей от экологически чистых продуктов. My intention isn't to scare people away from organic food.
Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую. An estimated one-third of global food production is wasted.
Это фестиваль региональных продуктов с веселым названием "Есть время есть". It’s a festival of regional food with the fun name “It’s time to eat”.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh.
Есть 6 поставщиков замороженных продуктов в радиусе 40 миль от люка. There are six stockists of the food packets in a radius of 40 miles from where the drain cover was taken.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов. Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов. “Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means.
Я переделываю закусочную в ультрасовременную систему цифровых заказов и учёта продуктов. I am changing the diner to state-of-the-art computer "power touch" ordering system for food and checks.
При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет. With serious management of the new funds, food production in Africa will soar.
Я впервые столкнулся с проблемой выбрасывания продуктов, когда мне было 15 лет. The job of uncovering the global food waste scandal started for me when I was 15 years old.
Данный метод всегда использовался в рамках ООПП в отношении продуктов, принесенных домой. This has always been the case in the NFS for food brought home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!