Примеры употребления "принимать" в русском с переводом "take"

<>
Она должна принимать другую дозу. She must take a different dose.
Я не хочу принимать лекарства. I don't want to take medication.
Ты перестала принимать свои лекарства. You stopped taking your medication.
Моментум может принимать различные формы. Momentum can take many forms.
Я не принимать заказы, Клара! I don't take orders, Clara!
Элис, нельзя принимать инсулин натощак. Alice, you didn't take your insulin without eating.
Не стоит бежать принимать рапамицин. Now I don't want you all to go out taking rapamycin.
Мы не будем принимать душ. We're not taking a shower.
Мистер Ханг, пора принимать лекарства. Mr Hung, it's time to take medication.
Она могла бы принимать ванну. She might've been taking a bath.
Холодный душ принимать каждый день Take cold showers every day
Следует ли детям принимать антидепрессанты? Should Children Take Antidepressants?
А когда вы прекратили принимать препарат? Since you stopped taking the drug?
Разве я вам говорила принимать аспирин? Did I tell you to take an Aspirin?
Стоит ли принимать душ второй раз? Is it worth taking a second shower for?
Принимать ванну в полночь вполне естественно. Taking a bath at midnight is perfectly natural.
Это как принимать ванну с тостером. That's just taking a bath with a toaster.
Он может принимать внешность других людей. They can take on other people's appearance.
Зайду, когда вы закончите принимать заказы. I'll come back when you're done taking orders.
Я так рада принимать эту ванну. I'm so excited about taking this bath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!