Примеры употребления "принимала лекарства" в русском с переводом на английский

<>
Ну, если она принимала лекарства, то почему ее сместили? Well, if she was taking medication, why was she removed?
Ты говорил, доктор Кормик принимала лекарства от болезни Паркинсона, так? You said Dr. Cormick wasn't taking medication for Parkinson's, right?
Мистер Ханг, пора принимать лекарства. Mr Hung, it's time to take medication.
Я не хочу принимать лекарства. I don't want to take medication.
Я принимаю лекарства, чтобы контролировать их. I take medication to control my symptoms.
С чего ты взял, что я принимаю лекарства? What makes you think I'm taking medication?
Он стал испытывать тяжелую депрессию и регулярно принимать лекарства. He became severely depressed and regularly took medication.
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении? Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Я не могу, я принимаю лекарства из-за которых моя кожа плохо переносит солнце. I can't, I'm taking medication that makes my skin sun sensitive.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны. Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Скажите Лидии, чтобы она принимала лекарства. Tell Lydia she needs to take her medication.
Да, она говорила, что принимала лекарства. Yeah, she did mention that she was taking some medication.
Если я скажу ей, чтобы она принимала лекарства ежедневно, но никто в семье не знает о её болезни, этого не произойдет. If I tell her to take her medicines every day and yet, no one in the household knows about her illness, so it's just not going to work.
Она была пьяна и вообще не принимала свои лекарства. And she was drunk and completely off her meds.
Если она принимала свои лекарства, тогда. If she was taking her medication, then.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики? Is she taking any medication, any drugs?
Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики? Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind?
У этого лекарства нет вредных побочных действий. This medicine has no harmful side-effects.
Испания принимала Олимпийские игры 1992 года. Spain is the host country for the Olympics in 1992.
У этого лекарства нет побочных эффектов. This medicine is free from harmful effects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!