Примеры употребления "признает" в русском с переводом "recognize"

<>
По сути, армия это признает. The army, in fact, recognizes this.
Оно не признает свободу слова. It doesn’t recognize freedom of expression.
Оно не признает прав женщин. It does not recognize women and their rights.
МВФ сегодня признает необходимость международного арбитража. As the IMF now recognizes, there needs to be some form of an international arbiter.
- Признает ли аппарат посольства власть военных? FP: Will the embassy staff recognize the rule of the military?
Большинство людей признает, что это необходимо. Most people recognize the necessity for this.
Т.е. никто не признает создателя ремикса. There is no creator here to be recognized.
Администрация Буша, кажется, признает то, что она сделала; The Bush administration seems to recognize what it has done;
Путин игнорирует санкции Запада и признает независимость Крыма Putin Ignores Western Sanctions, Recognizes Crimean Independence
Компания В признает вторую половину маржи от продажи. Legal entity B recognizes the other half of the margin on the sale.
Республика Узбекистан признает право на самоопределение всех народов. Uzbekistan recognizes the right of self-determination of all peoples.
Европа уже сказала, что признает подобную одностороннюю декларацию. Europe has already said that it would recognize such a unilateral declaration.
ЕС признает особый вклад церкви в Европейскую жизнь. The EU recognizes the "identity and specific contribution" of churches to European life.
Кестерих признает, что данные опроса демонстрируют рост осторожности инвесторов. Koesterich recognizes the growing caution the poll reveals.
Свободное общество признает два ограничения экономического и обычного равенства. A free society recognizes two limits to economic and general inequality.
Правительство Мексики не признает такой профессии, как убийца вампиров. Mexican government doesn't recognize vampire slayer as an occupation.
Реалист до мозга костей - Путин признает изменившийся статус России. A realist in his bones, Putin recognizes Russia's changed status.
Руководство Газпрома очень медленно признает и осознает растущую конкуренцию. Gazprom executives have been very slow to recognize the competition.
Буш также признает, что навязать людям свободу извне невозможно. Similarly, Bush recognizes that outsiders cannot force liberty on people.
Республика Узбекистан признает и поддерживает право на самоопределение всех народов. Uzbekistan recognizes the right of self-determination of all peoples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!