Примеры употребления "признает" в русском с переводом "admit"

<>
Он признает свое низкое положение. He admits to bein 'second fiddle.
Банк Японии признает временное поражение. BoJ admits temporary defeat
Это признает даже Ричард Хаас. Even Richard Haass admits as much.
И даже Эстер признает это с легкостью. Even Ester admits that much.
Боюсь, он никогда не признает свою вину. I'm afraid he will never admit his guilt.
Великий Билл Мастерс в жизни не признает, что стреляет холостыми. There's no way that great Bill Masters is going to admit he's shooting blanks.
Путин никогда не признает, что его государство сидит на допинге. Putin won't admit he's running a doped-up state.
Челик признает, что Indie Web – это во многом маргинальное движение. Çelik admits that the Indie Web is very much a fringe movement.
Она не признает, что мечта всей ее жизни - выступать на сцене. Well, she did admit her life's dream was to be on the stage.
Президент Владимир Путин открыто признает, что экономические санкции «наносят серьезный ущерб России». President Vladimir Putin openly admits that economic sanctions “are severely harming Russia.”
Врач признает, что большинство пациентов отправляют домой без проведения исследования или лечения: A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment:
Пусть каждая из сидящих в этом зале признает тот факт, что нам повезло. So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky.
Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по-прежнему подавляющим. Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming;
Белый дом признает, что еще предстоит проработать многочисленные детали, касающиеся деятельности нового альянса. The White House admits that many of the details of how the new alliance will operate remain to be worked out.
Он все-таки признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает. Admits he has a father, then clams up.
«Теперь он признает, что в Бенгази можно было что-то сделать», — объявил Трамп. “He’s now admitting they could have done something about Benghazi,’’ Trump declared.
Имеющаяся у МАГАТЭ информация дает основания предполагать, что он сообщил им больше, чем признает». The IAEA information suggests he has provided more than he has admitted.”
Между тем, в Черном замке Аллисер Торн признает, что именно он убил Джона Сноу. Elsewhere in the Castle, Alliser Thorne admits he is the one who killed Jon.
Он признает, что был в квартире мисс Уолш, но утверждает, что просто выпил пива. He admits entering Miss Walsh's apartment but claims he just had a beer.
Кто из помощников в Белом доме публично признает, что это решение президента было неправильным? Which White House aide is going to publicly admit that a president’s decision was inappropriate?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!