Примеры употребления "приблизительно" в русском с переводом на английский

<>
Подождите приблизительно одну-две минуты. Wait approximately one to two minutes.
О, мм, приблизительно в 11, сэр. Oh, uh, about 11, sir.
Возросшее значение межнациональных организаций можно приблизительно установить, посчитав, как часто они упомянуты в ведущих печатных средствах информации. A rough way to gauge the increasing importance of transnational organizations is to count how many times these organizations are mentioned in mainstream media publications.
Среднее значение составило приблизительно 150 кНм. The average value was approx. 150 kNm.
Эта команда возвращает приблизительно следующие данные: This command will return something similar to this:
Действительно, доход на душу населения Нигерии (измеренный в неизменяемых долларах приблизительно 1995 года) упал. Indeed, Nigeria's per capita income (as measured in constant dollars circa 1995) has fallen.
Законы Ману (приблизительно V век нашей эры) считаются источником всех последующих кодексов и законов, имеющих отношение к кастовой системе. The Laws of Manu (Ca. fifth century A.D.) is considered the source of all subsequent codes and laws pertaining to the caste system.
Установка занимает приблизительно три минуты. The installation should take approximately three minutes.
Это приблизительно около 190 миль в час. That means about 190 miles per hour.
С моей точки зрения, эти приблизительно установленные пропорции остаются неизменными на протяжении десяти веков исламской истории, лишь незначительно изменяясь. In my view, these rough proportions have been stable throughout ten centuries of Islamic history, with slight differences.
латунные клапаны без предохранительного кольца- приблизительно 6 кНм; brass valves with no protective hoop, approx. 6 kNm
Приблизительно треть из них уже имеют водительские права. Something like a third of them already have driver's licences.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия. My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.
У Тома есть сестра, приблизительно его возраста. Tom has a sister about your age.
На основе вышеприведенного анализа можно весьма приблизительно согласовать данные Организации Объединенных Наций и КСР за 2005 год и составить соответствующую таблицу. On the basis of this analysis, it is possible to draw up a very rough 2005 reconciliation table between the United Nations and DAC data.
клапаны из специальной стали с предохранительным устройством- приблизительно 150 кНм. special steel valves with a protective device, approx. 150 kNm.
А освещение, которое мы используем сейчас выглядит приблизительно так. And the lighting that we use these days looks something like this.
Предполагаемое время для завершения: приблизительно 24 часа Estimated time to complete: Approximately 24 hours
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек. The world's population is about six billion.
На основе вышеприведенного анализа можно весьма приблизительно согласовать данные Организации Объединенных Наций и КСР за 2006 год и составить соответствующую таблицу. On the basis of this analysis, it is possible to draw up a very rough 2006 reconciliation table between the United Nations and DAC data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!