Примеры употребления "приблизительно" в русском с переводом на английский

<>
И когда, приблизительно, он потерялся? So, um, roughly how long ago did you lose him?
Монегаски составляют приблизительно 20 % населения. Monegasques constituted some 20 per cent of the population.
Ответ - приблизительно около 10-15%. The answer is probably somewhere between 10 to 15 percent.
Вы должны получить приблизительно такой ответ: You should receive a response that looks like this:
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн. The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons.
Это приблизительно 13% бюджета государственного образования Бразилии. That's roughly 13% of the country's budget for public education.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: Domestically oriented macroeconomists look at the situation roughly like this:
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов. I estimate my private assets to be around 60 million.
Это приблизительно около ста - ста пятидесяти миллионов сейчас. This is roughly between 100 and 150 million, today.
Но почему это началось приблизительно с 1973 года? But why did this start around 1973?
Я предполагаю, что время смерти приблизительно позапрошлая ночь. I'm guessing the time of death was sometime night before last.
Винтаж не может даже приблизительно описать наши планы. Vintage doesn't even begin to describe what we have planned.
Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев. Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees.
Сегодня она составляет приблизительно 0,25% от ВНП. Now it is roughly 0.25% of GNP.
Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне. India's is growing at nearly the same rate.
Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира. Today, roughly 65 countries have such laws.
что можно приблизительно перевести как "система согласования разрозненных частей". And al-jebr roughly translates to "the system for reconciling disparate parts."
Форма комплекса приблизительно такая же, как у материнского корабля. The shape of the complex is roughly the same as the mother ships.
Действительно, отказ от вакцинации составляет приблизительно 2% среди непривитых детей. Indeed, refusal to vaccinate accounts for 2% of the children who are missed.
Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым. But US and European inflation rates have been roughly the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!