Примеры употребления "прекрасный вид из окна" в русском

<>
У тебя прекрасный вид из окна. You do have a great view.
Хотите верьте, хотите нет, нам непозволительно прикидываться будто это вид из окна отеля Хилтон, поскольку это не так. And believe it or not, we're not allowed to pretend that That's the view from the window of the hilton, because it's not.
И это действительно легко достижимо - прокатиться вокруг луны, чтобы увидеть шикарный вид из окна. And that real easy thing to do, which is a swing around the moon so you have this cool view.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Вид из этой комнаты чудесный. The view from this room is wonderful.
Он выпрыгнул из окна. He jumped out the window.
Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор. And she said some of the rooms at the hospital have beautiful views of the courtyard.
В космосе существуют большие пространства, которые жизнь может назвать своим домом, причем вид из такого дома будет просто захватывающий. There’s an abundant new swath of cosmic real estate that life could call home — and the views would be spectacular.
Не высовывайтесь из окна. Do not lean out of the window.
Как я сохраняю такую девичью фигуру и прекрасный вид? How'd I keep my girlish figure and beautiful good looks?
Выберите внешний вид из коллекции. Choose a look from the gallery.
Я бы хотел комнату/номер с хорошим видом из окна(, пожалуйста). I'd like a room with a good view, please.
Что происходит мне кажется, я уже бывал в этой местности о, этот прекрасный вид это было в этой нечестивой книге в нашей библиотеке What's going on it seems to me like I was already familiar with this area oh that's a great sight it was in this unholy book in our library
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора. This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
Он выглянул из окна. He looked out of the window.
Я был на дереве, оттуда прекрасный вид. I was in the tree looking at the view.
Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства. Well, at enormous expense, TED has arranged a high-resolution immersion virtual reality rendering of intergalactic space - the view from intergalactic space.
Не выглядывай из окна. Do not look out the window.
Это очень страшно стоять y основания высокого моста, но это также очень приятно и волнительно: там наверху красиво и перед тобой открывается прекрасный вид. It's definitely terrifying to stand at the foot of a high bridge, but it's also pretty exhilarating, because it's beautiful up there, and you're looking out on a beautiful view.
Это - вид из моего домашнего офиса на Мауи. This was a view from my home office on Maui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!