Примеры употребления "представляют собой" в русском с переводом "be"

<>
которые представляют собой химические фабрики; These are chemical factories;
Они представляют собой самодельные наземные мины. These are basically artisanal land mines.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. By the way, the Netherlands is an interesting story.
Жужжальца по сути представляют собой гироскопы. The halteres are actually gyroscopes.
Проблемы Азии представляют собой полную противоположность. Asia’s problems have been the opposite.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Climate change is complicated.
Они представляют собой разные группы людей. They are a diverse group of people.
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения? What are these functional elements of a health system?
Производственные затраты – представляют собой верхнюю строку оценки. Production cost – This is the top line of the estimate.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку. These investments are an incredible bargain.
Кого представляют собой владельцы и администраторы клуба? What are club owners and admins?
Они также представляют собой основу демократического руководства. They are also the basis of democratic leadership.
Они представляют собой хороший пример преимуществ долгосрочного мышления. They are a good example of the benefits to long-term thinking.
3/Парные стрелки представляют собой одно условное обозначение. 3/The pair of arrows is a single symbol.
Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности. Military capability is the crucial underpinning of our safety and security.
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы Rates are quoted prices of underlying assets
Рынки представляют собой саморегулирующуюся систему в определенном временном промежутке. Markets are not self-correcting in the relevant time frame.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. The US is now ground zero for global inflation.
Его группировки уже не представляют собой просто террористические ячейки; Its units are no longer simple terrorist cells;
Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!